Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/29953
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorМунтян, Олександр Олександрович-
dc.date.accessioned2025-06-23T07:45:14Z-
dc.date.available2025-06-23T07:45:14Z-
dc.date.issued2025-05-
dc.identifier.citationМунтян О. О. Модифіковані фразеологізми як приклад мовної креативності в сучасній дитячій аудіовізуальній продукції: на матеріалі анімаційного фільму «Мавка. Лісова пісня» / О. О. Мунтян // Слобожанський науковий вісник. Серія: Філологія. - Видавничий дім «Гельветика». - 2025. - випуск 9. - С. 64 – 69.uk
dc.identifier.issn2786-8060uk
dc.identifier.urihttps://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/29953-
dc.description.abstractСтаттю присвячено вивченню особливостей використання модифікованих фразеологізмів як прикладу мовної креативності в сучасній дитячій аудіовізуальній продукції на матеріалі анімаційного фільму «Мавка. Лісова пісня». Актуальність дослідження визначається тим, що розвиток мультимедійних технологій та поширення іноземного контенту вимагають оновлення національної культурної продукції. Анімаційні фільми сприяють популяризації української мови та культури, формуючи національну ідентичність, і це справедливо для анімаційного фільму «Мавка. Лісова пісня», що поєднує українську міфологію з сучасними технологіями. Мовна креативність у цьому анімаційному фільмі проявляється через модифікацію фразеологізмів, оказіоналізми та сленг, роблячи мову живою й актуальною. До того ж, фразеологічні модифікації в дитячій аудіовізуальній продукції залишаються недостатньо вивченими в українському мовознавстві, що підкреслює актуальність цього дослідження. У статті визначено поняття мовної креативності, досліджено можливості її прояву в художніх текстах, охарактеризовано модифікацію фразеологізму як один із проявів мовної креативності та проаналізовано використання модифікованих фразеологізмів в анімаційному фільмі «Мавка. Лісова пісня». Проведене дослідження демонструє, що модифікація фразеологічних одиниць є важливим аспектом мовної креативності, оскільки оновлює традиційні мовні конструкції, надаючи їм нових семантичних і стилістичних відтінків. Це зумовлено екстралінгвістичними факторами та контекстом, що робить такі фразеологізми виразнішими. У художніх текстах така модифікація збагачує мову, створює нові образи й емоційні ефекти, привертаючи увагу аудиторії завдяки оригінальності знайомих виразів. Аналіз мовлення персонажів в анімаційному фільмі «Мавка. Лісова пісня» показав, що модифікація фразеологізмів є важливим інструментом мовної креативності у творі, робить стрічку привабливою для юного глядача. Модифікація фразеологізмів у цьому анімаційному фільмі відображає контраст між світами людей і природи, створюючи комічні або емоційно виразні моменти через зміну компонентів фразеологізмів, підкреслюючи культурні відмінності персонажів і збагачуючи мовний ландшафт анімаційного фільму.uk
dc.language.isoukuk
dc.subjectаудіовізуальна продукціяuk
dc.subjectмовна креативністьuk
dc.subjectмодифікація фразеологізмуuk
dc.subjectфразеологізмuk
dc.subject«Мавка. Лісова пісня»uk
dc.subjectанімаційний фільмuk
dc.titleМодифіковані фразеологізми як приклад мовної креативності в сучасній дитячій аудіовізуальній продукції: на матеріалі анімаційного фільму «Мавка. Лісова пісня»uk
dc.title.alternativeModified phraseologisms as an example of language creativity in modern audiovisual production for children: based on the animated film “Mavka. The Forest Song”uk
dc.typeArticleuk
local.contributor.altauthorMuntian, Oleksandr-
local.subject.sectionСоціально-гуманітарні наукиuk
local.sourceСлобожанський науковий вісник. Серія: Філологіяuk
local.subject.facultyІнститут права та сучасних технологійuk
local.identifier.sourceВидання Україниuk
local.subject.departmentКафедра філології та перекладу (ФП)uk
local.identifier.doi10.32782/philspu/2025.9.12uk
local.identifier.urihttps://journals.spu.sumy.ua/index.php/philology/issue/view/38uk
local.subject.method1uk
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації (статті)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
14 (1).pdfСтаття334,46 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.