Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/27552
Назва: | Strategies for improving interpretation skills |
Інші назви: | Стратегії вдосконалення навичок усного перекладу |
Автори: | Boiko, Yana |
Ключові слова: | translation strategies decompression compression trial and error strategy forecasting strategy delaying strategy expectation strategy |
Дата публікації: | вер-2024 |
Видавництво: | NGO International Center of Scientific Research |
Бібліографічний опис: | Boiko Ya. Strategies for improving interpretation skills / Ya. Boiko // Interdisciplinary research: scientific horizons and perspectives : collection of scientific papers "SCIENTIA" with Proceedings of the VI International Scientific and Theoretical Conference, Stockholm, Kingdom of Sweden, September 27, 2024. – Stockholm, Kingdom of Sweden : International Center of Scientific Research, 2024. – P. 73-74. – URL: https://previous.scientia.report/index.php/archive/issue/view/27.09.2024 |
Короткий огляд (реферат): | During the interpreting process, the interpreter will typically need to use translation strategies to enhance the interpreter's effectiveness and ensure that his translations are accurate, understandable, and culturally appropriate. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/27552 |
Faculty: | Інститут права та сучасних технологій |
Department: | Кафедра філології та перекладу (ФП) |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра філології та перекладу (ФП) Матеріали наукових конференцій та семінарів |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Тези-73-74.pdf | Тези_Стокгольм | 383,95 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.