Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/1967
Назва: Русские коммерческие наименования советского периода в аспекте прагмалингвистики
Інші назви: Російські комерційні найменування радянських часів в аспекті прагмалінгвістики
Russian commercial names of the soviet period in aspect of pragmalinguistics
Автори: Синявская, О. Е.
Ключові слова: коммерческая номинация
патогенность
советский нейминг
идеологически маркированная лексика
комерційна назва
патогенність
радянський неймінг
ідеологічно забарвлена лексика
the commercial nomination
pathogenicity
the Soviet naming
ideologically marked lexis
Дата публікації: 2015
Бібліографічний опис: Синявская О. Е. Русские коммерческие наименования советского периода в аспекте прагмалингвистики // Мовні і концептуальні картини світу. — К.: ВПЦ «Київський університет», 2015. — Вип. 51. — С. 472 – 480.
Source: Мовні і концептуальні картини світу
Короткий огляд (реферат): Статья посвящена анализу русских коммерческих наименований советского периода в аспекте прагмалингвистики. В Советском Союзе основной патогенный поток формировал макротекст тоталитарной идеологии, главным инструментом которого выступал новояз. Этот клишированный, искусственно созданный язык, являлся удобным средством для внедрения в сознание носителей языка известных идей, ложных шаблонов и стереотипов, поведенческих и психологических норм, которыми должен был руководствоваться советский человек. Поскольку процесс создания коммерчески релевантного имени был подконтролен государству, то наименования товаров также превратились в средство пропаганды и агитации советского образа жизни и позиционирования ценностей социалистического строя.
Статтю присвячено аналізу російських комерційних найменувань радянських часів в аспекті прагмалінгвістики. В Радянському Союзі основний патогенний потік створював макротекст тоталітарної ідеології, головним інструментом якого була новомова. Ця штучно створена мова була зручним засобом для впровадження в свідомість носіїв мови помилкових шаблонів і стереотипів, поведінкових і психологічних норм, якими повинна була керуватися радянська людина. Оскільки процес створення комерційно релевантного імені був підконтрольний державі, то найменування товарів також перетворилися на засіб пропаганди і агітації радянського способу життя і позиціювання цінностей соціалістичного суспільства.
The article deals with the issue of commercial names used in the Soviet Union in aspect of pragmalinguistics and contributes in the analyses of their pathogenic peculiarities. The major interpretations of the phenomenon of pathogenicity are highlighted in the paper. Besides, some basic lexical tools of pathogenic in fluence the soviet commercial names have on a recipient (including ideologically marked lexis and unusual abbreviations) are outlined in the article. As a result, it is concluded that the appearance of such pathogenic names is conditioned by extralinguistic factors as they were created under the government control in order to propagandize the Soviet Union lifestyle.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/1967
Faculty: Інститут права та сучасних технологій
Department: Кафедра філології та перекладу
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації (статті)
Кафедра філології та перекладу (ФП)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
статья.pdf411,29 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.